Series: Slayers Next
Source: Slayers Next Sound Bible III
Vocals: Touma Yumi (Sylphiel)
Transliterator: inagaki38 and Alai
Translation: Filia-chan
sonna yasashii manazashi de
mitsumetarishinai de kokoro ga zawameki dasu wa
tooi ano hi no mama da wa
konna ni suki datta jibun o kuyanderu
motto yuukiareba ima no watashi-tachi
chigatta kankei deitaka mo...
Don't look closely at me with such kindness,
my heart starts to stir.
You are still that remote day,
I regret myself who loved you so much.
If we had more courage,
we would have been a different relation.
* aitakute tadori tsuita kedo
anata no yoko ni iru hito (kanji: otome) wa
tsumi mo naku mujaki ni egao o kowasu no
setsunai mune shirazu ni
I wanted to see you, so I found my way,
but a person who is next to you is...
You give off smiles innocently without harm
you don't know my painful heart.
zutto, aenakatta toki yori
konya wa sabishii wa hitori tsuki o miageteru
fukaku jumon tonaete
ano hi ni modoretara mou, nanimo iranai
isso, nikumukurai utsureba
ii no ni... anata wa mada shiranai
Tonight I'm lonelier than
when I couldn't have seen you for a long time,
I look up at the moon alone.
I deeply utter an incantation,
and if I could go back to that day,
I don't need anything.
We would rather be reflected as well as hate,
you don't know yet.
"aishiteru" deatta toki kara
iezu ni mune o itameteta
kono kimochi towa ni kizukazu ni anata wa
betsu no yume o miteru no
I couldn't have said "I love you" since I met you,
I have grieved over my heart.
You aren't conscious of it forever,
and you have other dreams.
* repeat
');
document.write('');
// document.write('');
document.write('');
document.write('');
if (document.cookie.indexOf('fcseenpop') == -1) {
pop_domain = document.domain.substring(document.domain.indexOf('.'));
expiry_date = new Date(new Date().getTime() + 86400000).toGMTString(); // 24 hours
document.write('');
document.cookie = 'fcseenpop=1; path=/; domain=' + pop_domain + '; expires=' + expiry_date;
}
}
}
// -->