Dreamworld of Darkness |
home
LCA2 1999/1
Vorab möchte ich mich bei den Veranstaltern ( Motion Picture Industry Charitable Alliance) fuer ein unvergessliches
Erlebnis auf der "Lights, Camera, Auction - Take 2" bedanken!
First I would like to thank the organizers (MPICA) for an unforgettable experience at the "LCA, Take 2"!
Lights, Camera, Auction - Take 2
(Copyright by MPICA!)
All pictures were taken / copyright by SKY/Shenandora!
Nigel Bennett am 1. Tag. Nigel Bennett on the first day.
Sicherlich hat der/die eine oder andere nicht nur einmal die offiziellen Seiten der MPICA besucht, um ueber das Ereignis
zu lesen und sich die Bilder anzusehen. Ich moechte euch nun einen Einblick in die LCA2 ermoeglichen - so, wie ich es
aus meiner Sicht erleben durfte...
I'm pretty sure that most of you have visited the official pages of the MPICA more than once to read about the event and to take a
look at the pictures on it. Now I want to give you a look into my LCA2 experience...
Keine Angst, ich werde nicht wieder so ausfuehrlich schreiben, wie ich es damals für 'dFK' getan habe.
Hier nun eine grobe Zusammenfassung meiner Eindruecke:
Für mich war es das erste Mal ueberhaupt, an einer Veranstaltung teilzunehmen, bei der auch Cast und Crew anwesend sind.
Gleich zu Anfang war ich vom Auftreten der Einzelnen angenehm ueberrascht. So wurden wir von Nigel und Jon Cassar
gleich herzlich begruesst und sie liessen uns dabei spueren, dass es etwas besonderes waere, Besuch aus Deutschland zu
haben. Es folgte bald das offizielle Programm: Fragen ueber Fragen an Cast und Crew und dann folgte die erste Auktion.
So viele schoene Dinge wurden versteigert und wir hatten leider nicht die Moeglichkeit mitzubieten, da die Betraege
immer weiter in die Hoehe gingen. Fuer die Charity ein Gewinn...fuer uns ein unerreichbarer Traum. Aber zu wissen, dass
der Erloes einer Charity anderen Menschen helfen kann, dass ist ein schoenes Gefuehl und deshalb haben wir uns über
jeden Dollar gefreut, den die LCA2 eingebracht hat!
Oh no, I will not write too detailed as I did on the 'dFK' list. This is a short summary of my impressions:
It was the first time ever to be part of an event including cast and crew.
Right from the beginning I was pleasant surprised about each of them. So Nigel and Jon Cassar gave us a warm welcome
and we got the feeling that it was something special to have visitors from Germany. Soon the official program started:
Questions...a lot of questions to cast and crew and then the first auction followed. So many beautiful things were
auctioned and we couldn't bid for it because the bids were to high. A profit for the charity and a 'far away' dream for us.
But to know that the proceeds of a charity can help other people, that is a good feeling and so we felt lucky about
every Dollar the LCA2 made up!
Nigel Bennett hatte sichtlich Spass.
Nigel enjoyed the event.
Nach einer Pause ging es weiter. Bei der naechsten Versteigerung schenkte Jon Cassar uns bzw. meiner Freundin ein
LEXX: TDZ Script. Von Flores drueckte sich in seiner Wortwahl ein wenig 'ungluecklich' aus in bezug auf die Gaeste aus
Deutschland (Lexx: TDZ ist zum Teil eine deutsche Produktion!) und entschuldigte sich auch gleich dafuer. Als
Wiedergutmachung diente dann das Script. Einige unter euch koennen sich doch sicher noch daran erinnern?
After a break the event continued. On the next auction Jon Cassar gave my friend a LEXX: TDZ script.
Von Flores didn't catch the right words while talking about Germany and the German guests (LEXX: TDZ is also a
German Production!) and apologized to us for what he said. So the script was meant to be a reparation.
Some of you remember that, right?
***********************************************************************************************
Ja, Barcley H. war ebenfalls da (Barcley und Nigel).
Yes, Barcley H. was there, too (Barcley and Nigel).
**********************************************************************************************
Nach diesem Teil der Veranstaltung folgte dann das Producer und Director Panel. Wieder jede Menge Fragen und
Antworten. Nun dauerte es nicht mehr lange und in zwei Stunden sollte die Party beginnen...
Als es endlich so weit war, waren wir sehr aufgeregt denn immerhin kamen nicht nur die Fans. Es wurde getanzt,
viel geredet und gelacht...besonders bei den Bloopers von La Femme Nikita. Auch Nigel hatte viel Spass dabei.
Doch jede Party geht einmal zu Ende.
After that part of the event the Producer and Director Panel followed. Again, a lot of questions and a lot of answers.
Only two hours and it was time for the party...
...and the party started. We were very excited because we knew that there were some celebrities, too. They danced,
talked and laughed a lot...especially during the Bloopers of La Femme Nikita. Nigel enjoyed, too.
But every party has to end.