Saieb's Arabic Lyrics


poem and caligraphy of Iraqi poet and artist Al Saggar:
"My ink is black..don't ask me to draw a rainbow"

(this page contains Arabic Lyrics looking for music and voice to make songs of them)

Years ago,, (I hope you don't mind this eh...color of the text ; )   ), well, Years ago... when we first came to Holland, to the refugee camp of Veendam, a lucky meeting took place: I met my frined, the musician "Fateh". That made our life easier.

For me and few other freinds, Fateh and his Auod (Lute) cared for many memorable nights singing and drinking and laughing and talking...
We needed this cultural and social flash back badly.

Soon later, we realised that we need something more... the chats and songs addresses our memories and past, but we have shortage in cultural material that addresses the present. Our new society has nothing to do with that of the past.. it has nothing to do either with the society of Holland. We felt the role culture plays in the balance of the human being..In his/her self confidence and feeling of security.

So.... who is going to write OUR SONGS? OUR STORIES, OUR ARTICLES, studies of OUR SOCIETY? Who is going to paint OUR PAINTINGS and write OUR PLAYS? There was a great cultural vacuum to be filled up, and till it is filled up, we will have to live with the growing feelings of insecurity and weakness. Can't we do any thing about it?

Life took us in its busy circles, but the idea never left our minds... (that is the bad habits of ideas!)

Only about a year ago, I begun to try to do something about the songs.. I tried to write lyrics about us.. our memories and our present. Alas, life wouldn't allow these to become complete songs, because every one of us has now his own work and personal duties. Now we were too busy to complete the project of the songs... and my lyrics stayd on paper: Unfinished songs projects!

They wouldn't leave you in peace (that is the bad thing about unfinished projects!)... They keep nagging in your head to let them breath.. So I tried to find and contact some singers... It didn't work.. it appeared that finding the address and making a contact with a singer is a very time and effort consuming thing to do..So I just thought it might be a good idea to put them on Internet!! and that was it!

So, if you can read Arabic (otherwise I don't know why did you read this far! ; )  ), enjoy my lyrics...and probably send me a comment..if not (or even if yes) you might as well have a look at my other site that needs no language.... it is pictures form Iraq,, , you will find the URL somewhere near the bottom of this page.... good luck and thanks for the visit...

If you found yourself misled to here by the title of the page, then I can still help you if you were looking for  lyrics of existing Arabic songs..

In approaching lyrics writing, I looked for books in the Arabic song literature, I couldn't find any (still looking). So I turned towards the English books, trying to find rules and ideas that are language (and culture?) independent. I found a wonderful book: The Craft Of Lyric Writing, by Sheila Davis. I include some lines from the book in the next link for the benifit of who like:

The Craft Of Lyric Writing


Here are the Lyrics.. they are all in Arabic, some of them are in Iraqi dialect.

The following are some poems of mine..(not lyrics!...) in Arabic too


Here is my translation of  my short poems

Explosions
   A bomb....an explosion of death..
   A flower...an explosion of life..

Your lips
  Your lips..
  a dish of candy
  served hot!
 
 

..and you are welcome to send me your comments (click on the @ icon below please)