Vande Mataram

India's Official National Song


January 26, 1950 was set for the Indian Republic. The national anthem was to be chosen before the election of the President. The objection advanced Vandemataram was that unlike Janaganamana it did not suit band music, but Master Krishna Rao had solved the difficulty. He had given a demonstration before the members of the Constituent Assembly who had to decide the issue.

Moreover, there was generous appreciation from experts in Bombay, both official and professional. It was therefore expected, that unless the technical objection was a mere facade, the Constituent Assembly would adopt Vande Mataram as the national anthem. The Government's objections having been disproved, the nation heaved a sigh of relief.

Mahatma Gandhi wanted Vande Mataram to be our national anthem. The song was invariably sung at his prayer meetings. After Vande Matram was sung on August 29, 1947, Gandhi ji said, "Vande Matram should be set to music so that millions can sing it together, and feel the thrill. They should all sing in the same raga, with the same bhava. Shantiniketan or some other competent institution should design an acceptable raga." This wish of Gandhi ji was fulfilled through Master Krishni Rao's craftsmanship.

After this time, the whole of Bengal, under the leadership of its Premier Dr B. C. Roy, took up the campaign in favor of Vande Mataram.

In view of this background, the possibility of the members of the Constituent Assembly, inspired by sentiments of patriotism, adopting Vande Mataram as the national anthem was indeed strong. But things were happening behind the scene.

In GOI's publication (Our National Songs), it is said that experts were of the view that Vande Mataram lacked rhythm and movement. Of course they were official experts, and remain unidentified. In their opinion the essential qualification of a national anthem is 'tal' (beat) and hence recommeded Janaganamana.
 
Mahatama Gandhi called Janaganamana a religious hymn, not the national anthem, but he characterised numerous times Vandemataram as the national anthem.
 
About Janaganamana, Humayun Kabir agrees with the view expressed by Gandhi ji. "In a sense it is more a religious hymn for all mankind than a national anthem for any country." (Rabindaranath Tagore, a Centenary Vol.p.152)
 
And let us see what are the sentiments expressed by many about Vande Mataram:
 
Vandemataram was an expression of nationalism, its very soul, and therefore the natinal anthem. It quickly spread throughout India, and was on the lips of millions as the national anthem. (Maharishi Aurobind in 'Mahayogi' p.47)
 
"The greatest and most enduring gift of the swedeshi movement was Vande Mataram, the uncrowned national anthem." (The Cambridge History of India, Vol.IV, p.608)
 
 "Bankim Chandra Chatterjee's poem Vande Mataram first appeared in his novel Anandamath in 1882, and soon became the Merseillaise of the nationalist movement throughout India." (A Book of India, B.N. Pande, p.67)
 
"Bande Mataram: A song which occurs in Bankim Chatterjee's novel. The song was quite popular during nationalist agitations in the early part of this century in Bengal. Subsequently it became a kind of unofficial national anthem." (Nehru, The first sixty years, Vol.II, p.577)
 
"Vandemataram, which at the beginning of the 20th century became the anthem of the Indian nationalist movement, is the motherland personified." (Tilak and the Struggle for Indian Freedom, p.253)
 
 "Vande Mataram! These are the magic words which will open the door of his iron safe, break through the walls of his strong room, and confound the hearts of those who are disloyal to its call to say Vande Mataram." (Rabindranath Tagore in Glorious Thoughts of Tagore, p.165)
 
 Therefore, it was the natural expectation that this great national anthem would continue as the official national anthem of India. It was used in the Constituent assembly, and was sung by Smt. Sucheta Kriplani. But soon a dis-cordant note began to be heard. Much to the surprise of its own members, the Constituent assembly deferred the question of adopting the national anthem again and again. Who were behind the controversy and what were their motives? The following excerpt from Pt. Nehru's statement on this issue may provide some clue:
 
"It is unfortunate that some kind of argument has arisen between VM and Jana. VM is obviously and indisputedly the premier national song of India, with a great historical tradition and intimately connected with our struggle for freedom. That position it is bound to retain and no other song can displace it. It represents the passion and poignancy of that struggle but perhaps not so much the culmination of it. In regard to the national anthem tune, it was felt that the tune was more important than the words, and this tune should be such as to represent the Indian musical genius as well as to some extent the Western, so that it might easily be adapted to orchestra and band music, and to playing abroad. The real significance of the national anthem is perhaps more abroad than in the home country. Past experience has shown that Janagana tune has been greatly appreciated and admired abroad...VM with all its very great attraction and historical background, was not easily suitable for orchastras in foreign countries.. It seemed therefore that while VM should continue to be the national song par excellence in India, the national anthem tune should be that of Janaganamana, and the wording of Janagana be altered suitably to fit in with existing circumstances." (Glorious Thoughts of Nehru, p.139)
 
The above rational and criteria for selecting a national anthem coming from the PM, had shocked the people of India. These ideas of Nehru's were severly criticised in the press and in other forums universally. The polls conducted by some organizations on this issue showed that 95% people favored VM as the national anthem.
 
"When the objection was raised to the adoption of VM as the national anthem on the ground that it was full of idolatry, Aurobindo said Durga to whom it paid homage was none other than Bharata Mata symbolising Knowledge, Power, Greatness and Glory." (Resurgent India, p.191)
 
The charge that VM cannot be set to the tune to suit band and foreign orchestra was disproved when it was set to melodious tune by an ace musician Master Krishna Rao, but Nehru ji did not budge. And Dr Rajendra Prasad who was presiding the Constituent assembly on 24 January 1950 made the following statement which also became the final decision on this issue:
 
"The composition consisting of words and music known as Janaganamana is the National Anthem of India, subject to such alterations as the Government may authorise as occasion arises, and the song Vande Mataram, which has played a historic part in the struggle for Indian freedom, shall be honored equally with Janaganamana and shall have equal status with it. (Applause) I hope this will satify members." (Constituent Assembly of India, Vil.XII, 24-1-1950)


Composed by Bankim Chandra, this song appears in the Bengali novel  Anand Math.  The English translation of Vande Mataram rendered by Shree Aurobindo,  is considered to be the "official" and best.   According to Bhavan's book, Vande Mataram by Moni Bagchee (pg. 66),   

 "Bankin Chandra composed the song in an inspired moment,  Rabindranath sang it by setting a tune to it and it was left to the genius of Aurobindo to interpret the deeper meaning of the song out of which India received the philosophy of new Nationalism."   

Here is the entire song.  Only first two stanza of this song are considered to be national song. (Did you know that even Jana Gana Mana...is much longer, and that only first two stanzas are recognized as National Anthem)   In fact, I find some of the later stanza much more powerful and inspirational.  Please note, only translation is by Shree Aurobindo.


    Entire Text of Vande Mataram
Mother, I bow to thee!   
Rich with thy hurrying streams,   
bright with orchard gleams,   
Cool with thy winds of delight,   
Dark fields waving Mother of might,   
Mother free.   

Glory of moonlight dreams,   
Over thy branches and lordly streams,   
 Clad in thy blossoming trees,   
Mother, giver of ease   
Laughing low and sweet!   
Mother I kiss thy feet,   
Speaker sweet and low!   
Mother, to thee I bow.   
   

Who hath said thou art weak in thy lands   
When the sword flesh out in the seventy million hands   
And seventy million voices roar   
Thy dreadful name from shore to shore?   
With many strengths who art mighty and stored,   
To thee I call Mother and Lord!   
Though who savest, arise and save!   
To her I cry who ever her foeman drove   
Back from plain and Sea   
And shook herself free.   
     

Thou art wisdom, thou art law,  
Thou art heart, our soul, our breath  
Though art love divine, the awe  
In our hearts that conquers death.  
Thine the strength that nervs the arm,  
Thine the beauty, thine the charm.  
Every image made divine  
In our temples is but thine.  
 
 

Thou art Durga, Lady and Queen,  
With her hands that strike and her  
swords of sheen,  
Thou art Lakshmi lotus-throned,  
And the Muse a hundred-toned,  
Pure and perfect without peer,  
Mother lend thine ear,  
Rich with thy hurrying streams,  
Bright with thy orchard gleems,  
Dark of hue O candid-fair  

In thy soul, with jewelled hair  
And thy glorious smile divine,  
Lovilest of all earthly lands,  
Showering wealth from well-stored hands!  
Mother, mother  mine!  
Mother sweet, I bow to thee,  
Mother great and free!  

 

vande maataraM 
sujalaaM suphalaaM malayaja shiitalaaM 
sasyashyaamalaaM maataraM || 
 
 
 
 
shubhrajyotsnaa pulakitayaaminiiM 
pullakusumita drumadala shobhiniiM 
suhaasiniiM sumadhura bhaashhiNiiM 
sukhadaaM varadaaM maataraM || 
 
 
 
 koTi koTi kaNTha kalakalaninaada karaale 
koTi koTi bhujai.rdhR^itakharakaravaale 
abalaa keno maa eto bale 
bahubaladhaariNiiM namaami taariNiiM 
ripudalavaariNiiM maataraM || 
 
 
 
 
 tumi vidyaa tumi dharma 
tumi hR^idi tumi marma  
tvaM hi praaNaaH shariire 
 

baahute tumi maa shakti 
hR^idaye tumi maa bhakti 
tomaara i pratimaa gaDi 
mandire mandire || 
 
 

tvaM hi durgaa dashapraharaNadhaariNii 
kamalaa kamaladala vihaariNii 
vaaNii vidyaadaayinii namaami tvaaM 

namaami kamalaaM amalaaM atulaaM 
sujalaaM suphalaaM maataraM || 
 
 
 
 
shyaamalaaM saralaaM susmitaaM bhuushhitaaM 
dharaNiiM bharaNiiM maataraM ||  
 


 Back to TUJL Indian/Hinduism Home Page