Estão aqui a
tradução de alguns muitos provérbios e ditos populares. Muitos
são verdadeiros, alguns são mentirosos. Você pode concordar ou
descordar, a escolha é sua...
Como eram
realmente muitos, os separei por ordem alfabética, confira:
Provérbio
ou dito: Amor de Pica Fica
Significado:
Segundo o mestre Aurélio, Pica pode significar lança aniga, pênis
ou injeção (em Portugal). O resto é so você maliciar que
desobrirá rapidinho o significado...
Histórico:
Esta frase entrou na história por ser o primeiro título de um
samba brasileiro censurado. Era de Vadico e Noel Rosa. Depois da
proibição eles tentaram mudar o noem para "Amor que pica
fica" mas não teve jeito
Provérbio
ou dito: Aguás Passadas não movem moinhos
Significado:
O que passou passou, bola pra frente
Histórico:
A frase é de Cerventes, mop capítulo VI de sua obra máxima, Dom
Quixote de la Mancha. Foi dita pelo seu
fiel escudeiro Sancho Panza, que insistia em mover um moinho com
a própria urina. Como todos sabem, Sancho tinha uma encontinência
urinária. Mas mesmo assim, era impossível. Depois de várias
tentativas, Dom Quixote tentou mover o moinho com a própria
espada, em célebre cena. Não deu em nada. E ele escreveu:
"Vamos embora, isso não vai dar em nada...". Outra
fonte diz que a origem da expressão seria holandesa, mas não há
registros escritos.
Provérbio
ou dito: Apressado come cru
Significado:
Nem sempre fazer as coisas apressadamente dá bom resultado, pelo
contrário.
Histórico:
Na verdade, quando a expressão surgiu no Brasil (meados de XIX)
não era bem cru, tire o R e terá a expressão original. Na época
as pessoas nãp tinham nem carro, nem motéis faziam amor de pé,
na rua mesmo. E, na pressa, nem sempre acertavam o buraco certo...
Provérbio
ou dito: Atrás de um grande homem sempre há
uma grande mulher
Significado:
Todo homem de sucesso tem sempre uma mulher que o estimula
Histórico:
Esta é bíblica. Quando Davi (pequeno, fransino) desafiou Golias
(o gigante) para salvar o seu país foi que surgiu a expressão.
Consta que Davi tinha uma mulher imensa e feroz. Dizem até que
batia nele. Tinha 2,02 metros e uns 190 quilos. Quando foi
acontecer o duelo, ela teria dito a ele: "Se ele te matar eu
corto os seus colhões". Davi então se encheu de coragem e
venceu Golias na base da pedrada. Dizem até que alguns anos
depois ele teria se separado dela e casado com um jovem pastor
inglês que o chamava de Déividi. Mas isso é só boato, e nada
foi provado.
Provérbio
ou dito: Bons ventos o trazem
Significado:
Seja bem-vindo. Normalmente quando a pessoa não é esperada
Histórico:
"Bons ventos o trazem". Foi esta a saldação do então
prefeito do Distrito Federal (Rio de Janeiro) a Alberto Santos
Dumont quando ele desenbarcou no Brasil, depois de voar na França
com o "mais pesado que o ar", em 1906. No que Santos
Dumond teria retrucado: "Mas eu vim de vapor, senhor
prefeito!".
Provérbio
ou dito: Cair de quatro
Significado:
Ter uma surpresa muito grande
Histórico:
Não tenho nenhuma fonte histórica que comprove, mas parece que
foi o que acojnteceu com Napoleão Bonaparte, em Waterloo, em
1814. Foi uma grande surpresa. Daí outra expressão que é dita
quando alguém se agacha: "Foi assim qu Napoleão perdeu a
guerra". Sei não...
Provérbio
ou dito: Cagar no pau
Significado:
Cometer uma grande besteira, estragar tudo
Histórico:
Esta é simples e completamente escatológica. Acontece (principalmente
e raramente) com as relações homossexuais. Ou mesmo entre um
homem e uma mulher. É o máximo de desrespeito "cagar no
pau" de quem se ama. Mas dizem que há quem goste.
Provérbio
ou dito: Cão que ladra não morde
Significado:
Quem fala muito, ameaça alguém, grita, geralmente não faz nada
Histórico:
Em primeiro lugar, trata-se de uma mentira deslavada. Nunca vi um
cachorro morder alguém antes de dar umas mordidinhas. Mas parece-me
que a frase foi ocunhada para o lançamento mundial do filme Lassie.
Que, diga-se de passagem, era cachorro, e além disso era babaca.
Não latia, não mordia, era uma santa. E o garotinho que
acompanhava tinha cara de baitola mirim. Falcão, o compositor
fez uma bela tradução: "the dog au au, not nhoc nhoc"
Provérbio
ou dito: Cara de quem comeu e não gostou
Significado:
Pessoa irritada, um tanto quanto contrariada
Histórico:
Quem conta a história é o conselheiro Zacarias de Goes e
Vascondes. A princesa napolitana Teresa Maria Cristina de Bouborn
foi apresentada a Dom Pedro II através de um desenho, onde
capricharam paca, pois ela era muito feia. Quando ela desenbarcou
no Brasil foi uma decepção. Depois da noite de núpcias, Goes e
Vasconcelos teriam sussurrados a outros acessores: "O
imperador tá com "cara de quem comeu e não gostou".
Provérbio
ou dito: Coçar o saco
Significado:
Ficar o tempo todo sem fazer nada, "coçando (o próprio) o
saco".
Histórico:
Consta que o primeiro a coçar o saco foi Adão, na falta do que
fazer no Paraíso. Quando se viu sozinho pediu a Deus uma
companheira, porque já estava com o saco cheio de tanto coçar.
Com Eva tornou-se muito mais gostoso. Dizem que Eva "coçava
o saco" dele como ninguém. Quando Deus percebeu essa coçagem
interminável, expulsou os dois do Paraíso.
Provérbio
ou dito: Com a faca e o queijo na mão
Significado:
Estar com tudo para dar certo
Histórico:
Expressão mineira citada por Mário Palmério, em Chapadão
do Bugre, quando o personagem peg sua
mulher na cama com outro homem: "E ali estavam os dois. Ela,
dorso nu estendido na cama, oferecendo o 'queijo'. Ele, em pé,
com a 'faca' na mão".
Provérbio
ou dito: Comer o pão que o diabo amaçou
Significado:
Sofrer muito
Histórico:
Jesus foi a tal festa, multiplicou os pães e transformou água
em vinho. O homeme era fera mesmo! Mas havia diabos infiltrados
no casamento e, depois de encherem a cuca de vinho e como Jesus já
havia se retirado (levemente embreagado), amassaram todos os pães
que encontraram pela frente. A partir desse momento muita gente
passou a comer o "pão que o diabo amassou". Inclusive
a noiva sofrendo como só as noivas devem sofrer.
Provérbio
ou dito: Cu pra confirir
Significado:
Uma confusão que vai ser muito difícil de se resolver e se
explicar
Histórico:
Expressão mineira do ciclo do ouro. Todo dia, depois do garimpo
do ouro, tinha a hora de pôr o cú para confirir. Os feitores
enfiavam a mão do ânus de todos os escravos pra ver se eles não
tinham escondido nada lá. E, quando achavam alguma coisa era uma
situação muito difícil de se explicar, era, realmente, um
"cu pra confirir".
Provérbio
ou dito: Cutucar onça com vara curta
Significado:
Meter-se onde não deve, abusar da situação, estar em perigo
eminente
Histórico:
Isso era uma brincadeira que os lacaios da corte faziam com Dom
João VI, famoso por seu pinto pequeno. "Onça" era o
apelido (entre os serviais) de Dona Carlota Joaquina, que, dizem,
batia muito em D. João, porque ele nem sempre gostava de abusar
da situação sexual. Não se sabe ao certo se por causa da vara
curta. Mas como diria Marta Suplicy: "o importante não é o
tamanho da vara de condão, mas sim a mágica...".
Provérbio
ou dito: Dar a volta por cima
Significado:
Recomeçar, sem se importar com o fracasso anterior
Histórico:
Apud Paulo Vanzoli no samba do mesmo nome, Dar a volta por cima.
Quem conheçe o samba (e quem não conheçe?) entende o
significado. Mas a verdadeira origem vem do milenar livro Kama
Sutra, escrito entre o primeiro e o quarto
século depois de Cristo. "Dar a volta por cima" é a
posição número 69.
Provérbio
ou dito: Dar com a língua nos dentes
Significado:
Contar tudo, revelar segredos, alcaguetar
Histórico:
Algumas mulheres quando estão fazendo amor (dando) costumam
dizer algumas coisas inacreditáveis, quando estão chegando ao
orgasmo, já com a linguínha nos dentes entreabertos. Chegam até
a revelar segredos, é a melhor hora para se perguntar algo a uma
mulher. Li na Marie Claire.
Provérbio
ou dito: Dar mais que chuchu em cerca
Significado:
Facilmente, abundantemente
Histórico:
Chuchu é uma trepadeira herbácea, como é de seu conhecimento.
A expressão começou a ser usada a mulheres que "davam"
muito. A palavra chuchu vem do francês antilhano (chou-chou).
E lá, as antilhanas dão muito. dão pra chuchu, que, aliás,
tem um formato... deixa pra lá!
Provérbio
ou dito: De grão em grão a galinha enche o
papo
Significado:
Pouco a pouco se consegue o inteiro
Histórico:
Antigamente "grão" significava testículo (está no
Aurélio). E "galinha" é a mulher que não presta. E o
"papo" é aquele aumento do tamanho do pescoço,
apartir do bócio. Então temos: "De testículo em testículo
a prostituta enche o pescoço". Parece incrível, mas é
verdade!
Provérbio
ou dito: De saco cheio
Significado:
Chateado, aborrecido, cansado, desanimado
Histórico:
Como você sabe algumas vezes quando a pessoa est'com infecção
de cachumba (enfecção na carótica) não se cuida bem, a coisa
desce para o saco escrotal, deixando as pessoas de "saco
cheio" nos dois sentidos.
Provérbio
ou dito: Deus escreve certo por linhas
tortas
Significado:
A expressão já é explícida
Histórico:
Nunca li nenhum texto escrito por Deus. Talvez Ele tenha escrito
apenas a tábua com os dez mandamentos. Mas ninguém viu o
original porque Moisés sumiu com ele. Quem escreve mesmo por
linhas tortas é o semi-analfabeto.
Voltar ao topo
Letra E
Provérbio
ou dito: É dando que se recebe
Significado:
É dando que se recebe
Histórico:
A origem é norte-americana e vem de São Francisco, mais
especificadamente da Castro Street, reduto gay da cidade, por
motivos óbvios. Originalmente: "It is
giving that one receives".
Provérbio
ou dito: Entrou areia
Significado:
Surgiu algo inesperado, que estragou tudo
Histórico:
Frase atribuída a primeira mulher do mundo, Eva, na primeira vez
em que vazia sexo com Adão na praia: "Entrou areia, bem!!¡¡"
Provérbio
ou dito: Escreveu não leu o pau comeu
Significado:
Prometeu e não cumpriu...
Histórico:
Sempre a velha e boa Cleópatra (boa em vários sentidos). Ela não
queria mais saber de Marco Antônio, ele escrevia cartas e ela não
lia. Marco Antônio foi lá e deu um pau nela (no sentido de
surra sexual). Dizem que ela gostou tanto que, sempre que ele
escrevia, ela não lia, ele ia lá e... pau nela!
Provérbio
ou dito: Espremeu tem que chupar
Significado:
Se você começou alguma coisa tem de ir até o fim
Histórico:
Até hoje pairam dúvidas do que se estava espremendo, uma
laranja ou um pênis. "Mas espremeu tem que chupar!"
Provérbio
ou dito: Estamos aqui para o que der e vier
Significado:
Estamos dispostos a tudo
Histórico:
A frase inteira seria "estamos aqui para o que der e vier,
especialmente se alguém vier e der", segundo textos
encontrados em mictórios brasileiros desde o século passado.
Cultura tipicamente popular.
Voltar ao topo
Letra F
Provérbio
ou dito: Falar ao pau
Significado:
Dar tesão em homem, exitar sexualmente
Histórico:
Quem é que nunca falou com o próprio pau? Nesse caso, ao ver
uma mulher gostosa, a cabeça de cima fala com a cabaça de baixo
e ambas se erguem, imponentes
Provérbio
ou dito: Fulano é largo
Significado:
Tem muita sorte
Histórico:
Ou ainda: "Fulano tem um cú desse tamanho". Não
consigo entender porque um sujeito "largo" tem sorte.
Facilita a defecação? Será isso? Uma vez em Lins, com o ginásio
lotado, se organizou um bingo. Um Gordini para o primeiro
colocado. Um sujeito (famoso corno) ganhou, e abraçado com a
mulher ouviu alguém gritar: "Você é largo, hem Zé?".
A resposta foi imediata: "Eu não, é ela!!¡¡"
Provérbio
ou dito: Gosto de cabo de guarda chuva
Significado:
Gosto ruim na boca
Histórico:
O mau-álito eu sei o que é. Mas quem inventou o gosto de cabo
de guarda-chuva? Alguém aí já chupou um cabo de guarda-chuva?
Germano Almeida, escritor cabo-verdiano, especialista em guarda-chuvas,
diz em seu livro, O testamento do Sr.
Napumocemo da Silva Arújo, saber conhecer
o gosto do cabo de guarda-chuva. É que um personagem seu, enfia
o cabo de guarda-chuva na vagina da amante.
Provérbio
ou dito: Homem com homem, mulher com mulher,
faca sem ponta, galinha sem pé
Significado:
??????????????????????
Histórico:
"Homem com homem, mulher com mulher" tudo bem, nós
entendemos. Mas "faca sem ponta e galinha sem pé"...?
Há a explicação de Xavier Toledo, em seu livro Visita aos Presídios
do Brasil Império, onde ele conta que uma vez o Dom Pedro II foi
visitar o Hospício da Murrinha e um louco teria ficado repetindo
a expressão "homem com homem, mulher com mulher, faca sem
ponta, galinha sem pé" interminávelmente, tanto é que
eles a decoraram. Mas ninguém nunca entendeu o que o louco
queria dizer com aquilo.
Voltar ao topo
Letra I
Provérbio
ou dito: Isso pra mim é grego
Significado:
Não entendo nada disso
Histórico:
Vem do latim "do graecum est, non legitor" (é grego, não
se lê). A frase ficou célebre quando o cavalo de Tróia entrou
no território inimigo cheio de soldados. Havia um texto no peito
do cavalo, em grego, naturalmnte. Estava escrito: "Vamos
foder com vocês, seus filhos da puta". Se o soldado inimigo
entendesse grego não teria recebido o presente.
Provérbio
ou dito: Juntar a fome com a vontade de
comer
Significado:
Unir dois desejos
Histórico:
Vem da Índia. No século VII o oeste da Arábia foi invadido
pelos árabes, que introduziam o israelismo, em contraste com o
budismo. Guerras e fome assolaram aquela região. E os árabes,
quando davam comida (quando davam), riam dos indianos, famintos,
"a juntar a fome com a vontade de comer". Está no
livro História da Índia no século VII,
de Abdul Abdul Abdul.
Provérbio
ou dito: Levou o maior pepino
Significado:
Se deu mal
Histórico:
É como se alguém quisesse insinuar que você foi enrabado por
um pepino. Foi coitado, ou seja, levou um coito. E a pessoa que
elevou um coito fica enfezada, ou seja, cheia de fezes.
Voltar ao topo
Letra M
Provérbio
ou dito: Mas será o Benedito?
Significado:
Expressão de espanto diante de determinada situação
Histórico:
Era uma vez, doi compadres do interior. Benedito, casado com
Rosinha, e Oswaldo, solteiro. Oswaldo vivia de olho em Rosinha.
Um belo dia Benedito viajou para a cidade. Toca o Oswaldo a
cantar Rosinha, na casa dela. Depois de muito assédio e sedução
Rosinha concorda, mas resolve tomar um banho antes, pois estava
muito calor. Oswaldo vai a casa do casal e fica nu, deitado na
cama. Nisso Benedito volta e Oswaldo ouve um barulho na sala e
pensa: "Mas será o Benedito?" Era. Benedito entra no
quarto, vê o compadre completamente nu e pergunta: "Mas
cumpadi, o que é que ocê tá fazendo pelado na minha cama?".
E ele subitamente responde: "Sabe o que é cumpadi Benedito?
Tava lá em casa, sozinho, acabrunhado, sem saber o que fazer,
esse calorão, Pensei: Vou lá na casa do Benedito dá o cú pra
ele!"
Provérbio
ou dito: Matar a cobra e mostrar o pau
Significado:
Provar que fez determinada ação
Histórico:
Um dia, numa cidade do interios, chegou um valentão dizendo que
tinha o maior pau do Brasil. Desafiava a todos, e dizia até que
amarrava um toalha na base do pau, para não enterrá-lo por
inteiro, pois se não matava a mulher. E não é que uma das
putinhas mais conhecidas da cidade, a Ritinha Cobra, desafiou o
viajante e pediu que fosse sem a toalha na base. Lauriston (é o
nome do nosso herói) foi no dia e hora marcada. "Matou a
Cobra e mostrou o pau" para o pessoal que se amontoava na
sala de espera do puteiro. Dizem que teve gente que até desmaiou,
e olha que, naquele momento, já estava mole...
Provérbio
ou dito: Meia bomba
Significado:
Diz-se do pênis, quando não está totalmente apto, meio mole
Histórico:
"Meia-Bomba" era a marca de uma meia que foi lançada
para mulheres no fim da Segunda Guerra Mundial, na França, e que
ia até o meio da perna. Fez muito sucesso entre os homens, que
começaram a se referir ao pênis que não ia até em cima da
"Meia-Bomba".
Provérbio
ou dito: Meter os pés pelas mãos
Significado:
Confundir-se, enganar-se, tentar fazer algo para o qual não está
apto
Histórico:
Mais uma posição do Kama Sutra, a 29. É aquela posição onde
você fica com os dedos dos pés a bolinar os seios da mulher:
"À noite, num quarto de pensão familiar, na Rua Aurora,
escrevia poemas qua ardiam na paixão, enquanto meus colegal
(...) ficavam a bulinar garotinhas no Cinema Politeama (Rocha
Filho, em Antrologia de Contos Alagoanos).
Provérbio
ou dito: Morrer de vergonha
Significado:
A própria expressão já é explicita: ficar com muita vergonha
Histórico:
Existe palavra mais feia que "vergonha"? Pense nela. A
primeira pessoa a "morrer de vergonha", literalmente,
foi mesmo Constantino, na queda de sua Constantinopla, em 1453.
Dizem que os inimigos o pegaram no banheiro de sua mansão, e ele,
ao saber da queda, teria morrido de vergonha. Não se sabe se
pela queda da cidade e o fim da Idade Média, ou por ter sido
visto nú, com aquele pau minúsculo naquele corpo imenso!!!¡¡¡
Provérbio
ou dito: Nas coxas
Significado:
Malfeito, apressadamente
Histórico:
É claro qe vem de uma cúpula onde não há penetração.
Quantos de nós já não prometemos só pôr "nas coxas"
e na hora H?... "Só a cabacinha, bem!"
Provérbio
ou dito: Ou caga ou desocupa a moita
Significado:
Faça o ue tem de fazer, ou deixa que eu faço, não ocupe meu
lugar nem meu tempo.
Histórico:
Dizem que quando José Bonifácio chegou às margens do Ipiranga,
Dom Pedro I estava atrás de uma moita, fazendo as suas
necessidades. Situação normal nas longas viagens de cavalo. José
Bonifácio teria dito a frase ocm dois sentidos. O segundo seria:
"Ou proclame a Independência, ou deixe que outro faça!"
Provérbio
ou dito: Ou dá ou desce
Significado:
O mesmo da expressão anterior
Histórico:
Shakespeare, em Romeu e Julieta,
quando Julieta foi, pela primeira vez, a quarto dele. Conversaram
na sacada e minutos depois ela desceu e foi embora. Teria morrido
virgem dias depois.
Provérbio
ou dito: Pau a pau
Significado:
Em pé de igualdade
Histórico:
Mas uma vez Cleópata, a tarada. Dita naquela orgia onde ela fez
sexo oral com mais de cm escravos. Como dizia ela: "Pau a
pau!"
Provérbio
ou dito: Quem pode pode, quem não pode se
sacode.
Significado:
Quem sabe, sabe, quem não sabe nem adianta insistir
Histórico:
Para bem de verdade, devo esclarecer que a expressão mudou com o
passar dos anos por causa da censura da época, no governo de Getúlio
Vargas, onde foi transmitido pela primeira vez. A frase original
seria: "Quem fode, fode, quem não fode se sacode".
Cuja origem viria da época de Dom Pedro I, irritado com os
comentários de qeu ele só pensava naquilo.
Provérbio
ou dito: Quem tem cú tem medo
Significado:
???¿¿¿
Histórico:
Verso do poeta sático português Manuel Maria du Bocage, dito
quando um personagem masculino quis manter relações sexuais
anais com a namorada de 15 anos, que se recusava a tal safadeza.
Provérbio
ou dito: Ri melhor quem ri por último
Significado:
A expreção já é explicita
Histórico:
Do francês: "rira bien qui rira le dernier". Durante a
corte de Luís XIV eram comuns as surubas, ou bacanais como
chamavam. E tinha aquela do trenzinho, onde um encaixava no outro,
todos bêbados. Lá os franceses chamavam isso de "Carrosel",
e riam muito. Mas é claro que "ria melhor quem ria por último".
Provérbio
ou dito: Saco vazio não fica em pé
Significado:
É o que as mães dizem para obrigar os filhos a comerem
Histórico:
Lamento que ficou famoso na boca de um importante eunuco, serviçal
de uma princesa durante a segunda dinástia da China. Estava
dando banho nela e ela perguntou: "Não compreendo, Myi Rah
Din, sou cortejada por todos os homens do mundo, todos me querem,
mas você, nem me vendo do jeito que eu vim ao mundo fica
excitado?" O serviçal, com uma voz aguda, como a sua
tristeza respondeu: "É impossível, oh alteza, nem se eu
quiser, diante de sua beleza, pois saco vazio não fica em pé."
Provérbio
ou dito: Um dia é da caça, o outro do caçador
Significado:
Você pode ganhar num dia e perder no outro
Histórico:
Vem do francês Jean de la Fontaine (1621-1695), em um de seus
primeiros e poucos trabalhos antes de se especializar em fábulas
infantis. Em sua obra L'Eunuque, de 1654, Madelene decepa o pênis
do marido Couteau, traidor, e diz a frase: "Um dia é da caça,
o outro do caçador."
Provérbio
ou dito: Trabalhar para o bispo
Significado:
Trabalhar fácil, sem nenhuma dificuldade, uma moleza
Histórico:
A expressão vem de uma cidade no interior de Portugal, no vale
do Remijo. Lá tinha um bispo que recebia adolescentes na
sacristia da igreja. Diziam que iam "trabalhar para o bispo"
e voltavam cheios de guloseimas para casa. Um pai descobriu e
matou o bispo a pauladas. Foi no século XVIII.
Provérbio
ou dito: Trocar as bolas
Significado:
Confundir
Histórico:
A expressão é um tanto quanto escrotal. O homem, ao vestir a
cueca, sempre coloca o pau no lado esquerdo, ou no direito.
Geralmente o esquerdo. E as bolas ficam mais ou menos uma de cada
lado. Acontece que as vezes, ao fazer um movimento mais brusco a
gente "troca as bolas". É desagradável e confuso.
Provérbio
ou dito: Vá plantar batatas
Significado:
O mesmo que mandar às favas, à merda, à bosta, à fezes, à
cocô e outros
Histórico:
Machado de Assis puro. Aos vencedores as batatas, e aos
perdedeores "plantar batatas", como castigo.