RING RING (German) Ich bin ganz allein zu Haus Sowas hält doch keiner aus Deine Eifersucht, die ist doch blöd und albern und dumm nur Baby, treib es nicht so weit Immer wieder machst du Streit Kanst du mir mal sagan du, wieso, weshalb und warum nur? Auch bei mir reißt mal der Draht Häng dich an den Apparat Oh Ring ring, Vierzehn-null-sieben-null-drei Ring ring, telefonier', es ist frei Ring ring, sonst ist es aus und vorbei Geh doch endlich mal ran ans Telefon Sag doch endlich: Komm an, ich warte schon Oh, Ring ring, vierzehn-null-sieben-null-drei Oh, Ring ring, sonst ist es aus und vorbei Sag mir nicht dir fehlt die Zeit oder die Gelegenheit Denn es gibt hier doch An jeder Straßenecke eine Zelle Sag mir nicht daß es nicht paßt weil du keine Groschen hast Denn in jeder post, in jeder bank ist eine Wechselstelle Auch bei mir reißt mal der Draht Häng dich an den Apparat Oh Ring ring, Vierzehn-null-sieben-null-drei Ring ring, telefonier', es ist frei Ring ring, sonst ist es aus und vorbei Geh doch endlich mal ran ans Telefon Sag doch endlich: Komm an, ich warte schon Oh, Ring ring, vierzehn-null-sieben-null-drei Oh, Ring ring, sonst ist es aus und vorbei Oh, Ring ring, vierzehn-null-sieben-null-drei Oh, Ring ring, sonst ist es aus und vorbei RING RING (German Trans) I am all alone at home Such a thing no one can bear Your jealousy is stupid and ridiculous Baby, don't take it so far Everytime you start to argue Can you say to me You, why so, and because of what? My line can break also Hang on the telephone Oh, ring ring 14-0-7-0-3 Ring ring, call me the line is free Ring ring, otherwise it is over and out Go finally to the telephone Say finally: Come on over, I'm already waiting Oh, ring ring, 14-0-7-0-3 Oh ring ring, otherwise it is over and out Don't tell me you haven't got the time or the possibility Because there is here at every street corner a phone booth Don't tell me it's not conveniet because you don't have a coin Because in every post office, in every bank is an exchange-office