SONNY BOY Sonny Boy, Sonny Boy, Sonny Boy ich hab' geträumt von dir Sonny Boy, Sonny Boy, Sonny Boy du stehst vor meiner Tür Immerzu finde ich keine Ruh' Sag' wann kommst du zu mir? Ich bin dir, Sonny Boy, Sonny Boy so treu Jeden Tag um zehn könnte es gescheh'n Denn zwei Häuser wieter kommst du aus der Tür, doch dann gehst du vorüber Als sie dich so sah, fragte schon Mama: "Wer ist den der nette, sympatische Mann, der wohnt doch nebenan?" Sonny Boy, Sonny Boy, Sonny Boy ich hab' geträumt von dir Sonny Boy, Sonny Boy, Sonny Boy du stehst vor meiner Tür Immerzu finde ich keine Ruh' Sag' wann kommst du zu mir? Ich bin dir, Sonny Boy, Sonny Boy so treu Ja, ich träumte schon, du am Telefon Ich hör' deine Stimme die zärtlich mich fragt: "Wann können wir uns sehen?" Aber um halb acht bin ich aufgewacht Und der este Küss unterm Kirschblütenbaum war leider nur ein Traum Ja, ja, ja Sonny Boy, Sonny Boy, Sonny Boy ich hab' geträumt von dir Sonny Boy, Sonny Boy, Sonny Boy du stehst vor meiner Tür Immerzu finde ich keine Ruh' Sag' wann kommst du zu mir? Ich bin dir, Sonny Boy, Sonny Boy do treu Den ich bin dir Sonny Boy, Sonny Boy, Sonny Boy so treu SONNY BOY Sonny Boy, Sonny Boy, Sonny Boy I have dreamed of you Sonny Boy, Sonny Boy, Sonny Boy you stand in front of my door Always I can't find rest Say, when will you come to me I am yours, Sonny Boy, Sonny Boy, So faithful Every day at ten it could happen because two houses down you come through the doorway but then you go right by As she saw you then Mama already asked Who is that nice sympathetic man- doesn't he live next door? Yes, I dreamed already you on the telephone I hear your voice which tenderly asks me When can we see each other? But at seven thirty I waked up And the first kiss under the flowering cherry tree was unfortunately only a dream Yes, yes, yes... Because I am yours Sonny Boy, Sonny Boy, Sonny Boy so faithful