FC Navigation ConsoleFortuneCity ad

Febrero 15 de 1999

Disparates y Dislates


TEMAS DE ACÁ Y DE ACA.
 
Fisgón: Hace algún tiempo, un familiar me preguntó cuál era el empleo apropiado, o mejor la diferencia entre los adverbios : acá, aquí,ahí allí y acullá.

Profe: De verdad, creo que es un tema que amerita una adecuada explicación. Puedo decirle, en forma generalizada, que essemejante a la que existe entre las formas de los pronombres demostrativos: éste, ta, tos, tas; ése, sa, sos, esas; aquél, lla, llos, llas.

Fisgón: Mejor dicho, dichos pronombres, establecen una relación de distancia entre los objetos y las personas: la que habla, la que escucha y la persona de quien se habla.

Profe: Ha interpretado a cabalidad, la diferenciación que establen los textos de gramática. En cuanto a los adverbios, esa misma relación se refiere, específicamente, a la determinanción o indeterminación se un sitio o lugar, respecto del hablante.

Fisgón: De verdad, me está interesando el tema y esperamos poder clarificar muchas ideas. Veamos cómo son las diferencias, apreciado Profe.

Profe: "Acá", indica un lugar aproximado en que se encuentra el hablante. Admite grados de aproximación: " No tan acá"; más acá; muy acá." Precedido de la 'preposición "de" o "desde" y una expresión temporal, significa "hasta ahora": "Desde tres días no se ha quejado". Designa también a la persona que habla: "Acá decimos así". Con verbos de movimiento, indica acercamiento al que habla: "ven para acá"

Fisgón: "Aquí" expresa un lugar determinado, específico: "Aquí hace bastante calor". Puede indicar también un momento presente: " De aquí en adelante". La expresión " de aquí a...", fija el período de tiempo, en que ocurre algo.:" De aquí a un mes estaremos en Semana Santa".

Profe: Equivale en ocasiones, a "esto", "eso", cuando va precedido de las preposiciones "de", "por": "Por aquí(por esto) puede saberse quién fue el culpable".

Fisgón: Me perdona la digresión, Profe, pero no resisto las ganas de comentarle que el vocablo "aca", grave sin tilde, (del quechua aka ) significa en : "Argentina. Excremento ". Y es allí muy popular, pues con esta palabra se construyen locuciones tales como : «no vale ni aca«; (sin importancia); « hacer algo aca « ( romper o destruir algo) ; " mandar a comer aca "

Profe: Siguiendo nuestro tema, el adverfbio ahí indica a una distancia media respecto del hablante. Con la locución " por ahí" se da a entender: "por lugares lejanos o indeterminados". "Este libro debe estar por ahí". Allí expresa lejanía, fuera del alcance del hablante. No admite grados: "vive allí".

Fisgón: Y se nos estaba quedando perdido acullá. Según el Drae : " A la parte opuesta del que habla ".Suele oponerse a adverbios demostrativos de cercanía (aquí, acá) y menos frecuente con los de lejanía (allí, allá), de los que puede ser un intensivo: "Aparece aquí,acá y acullá".

Profe: Se nos acabó el espacio, estimado amigo. Aquí les dejamos a los lectorres nuestras direcciones electrónicas, para que se comuniquen con nosotros.:

idrojames@telesat.com.co
cacicedo@emcali.net.co


Volver a la página principal