Weblish
A marketing consultancy, The Fourth Room, has discovered that the Internet is spawning an informal global language,
free of capital letters and apostrophes but full of abbreviations and badly spelled words. Now there's news ... not! They call it Weblish.

According to Michael Quinlen, the Internet is spawning an informal global language,
free of capital letters and apostrophes but full of abbreviartions and badly spelled words.
 

Why not standardize weblish?
 
A standardized and streamlined writing system for English would be a new phonemic code.
It would not be badly spelled.
It is the traditional words that depart from one of the four main spelling patterns that are badly spelled.

A bad code is an inefficient and inconsistent one.
Spelling is a way to code the sounds of English.
Some think that morphemes, etymology, and history should be part of the code.

What weblish should be and its not badly spelled.
It should be streamlined and understandable by all.
The only mispellings that count are those that do not communicate.

kyk mi yntu krk  chrrch
Efficiency means two things - easy for beginners is not the easiest for those who are used to the traditional code.
There is virtue in retaining visual similarity to the traditional spelling - it makes the transition easier.
tryk byt myt fyt lyk  trayk bayt not byte.

wat wd bi d point ov r'yting dys wey. Du wi want to kip yt al thys strait.
y looks laik the ee symbol so it shuid bi yuzd for i:  |
yn d byn aI saw a ded caet daet haed clowzd aiz.
wat ar yu goiq tu du
symbl thymbl jinks pinks piqks

e   ey
y   i
a   ai
o   ow
u   yu

So this is d nu kaind of speling, it iz short, abreviated and consistent.
aa instead of ae ae is not hard to get to.  hit the bol with the baet.

Obfuscation in representation
ww.vicotian.fortunecity.com/vangogh/555/Spell/ei-9ways.html

All reform notations (except cut spelling)  eliminate the ambiguity
but they do it in two different ways.
1- One sticks with the original Latin conventions the other
2- opts for the shifted or mutated values mostly unique to English.

The difference between the two approaches shows up in the diphthongs.
With an IPA/Latin based correspondences, the component
letters in the digraph can be pronounced.  With New Spelling and mutated values,
this is not possible: e.g.,
ie is a unique symbol with no clear connection to the sounds of the component letters.

Code overlaps are confusing and there is no way out.
We have experienced a vowel shift, but it was never a complete shift.  In many words pronounced seed  [seyd]  became [si:d].

We just received a new orthographic proposal that uses the umlaut aei for ei i: ai.

This is similar to VY's proposal which uses the grave accent to replace the silent e
for ae ee ie oe ue.  The diacritics are superior because the single letter spelling is
(1) more frequent
(2) more compact

The umlaut is used in German to denote a mutated sound.
Thus umlaut aeiou refer to ae, schwa?, ai, ?  ?

This is the German solution, which notes that aei were distorted or shifted.
But a also refers to ae

I became involved in spelling reform as a result of reading historical papers on foreign language pronunciation,
[e.g., the sounds of ancient Egyptian and other semitic tongues and Anglo Saxon] where it was next to impossilbe
to determine what sounds the author was refering to.

Some used the macron a  i and e, but the long a and long e in Latin and most other languages including old and middle English
was not the same as the shifted values we commonly use today.

When trying to formalize menuspelling, it was clear that we have no real way to
unambiguosly refer to these sounds,  ee works for i:  ay ey are completelyconfused.  may eye     aye they.
Mey eye say aye.   They eye say aye  .   mei ai sey ai.      they mey say eye aye sir.
They say eye aye sir.  They sey ai ai s'r.    Thay say ie ie sur.

The first task of a new orthography is to disambiguate three sounds.
Most of them do it but
There are three obscure vowels in English. Since two are letter names, one would think
that simply marking them with a macron or by capitialization would do the trick.  It doesn.t
In a long passage, Unifon is ugly and the notations such as Interspel that mark the obscure
vowels id not that transparent.

The problem with markers for the traditional long vowels
age, pay, ache a: bäk    bAk  baek män  eik meik  
eel,  e: bëk   bEk  mën   
  i.: bïk    bIk  b'yk mïk  
  ae baek  ba.k  b'ek maek  mäk  
       
latin 1
[grave] à  è  ì  ò  ù  Ì    [acute]  á é í ó ú   [circumflex] â ê î ô û   [dieresis] ä ë ï ö ü
   [ring] Å å   [ash]  Æ æ  [umlaut] ä  [ tilde ] ã  [eth]  Ð ð   [slash o]  ø    [c-cedilla]   ç [little zed] zzvyxwxyz12345like the hfor eta
 

We can mark ei and ai, but it really doesn't help that much.  It looks odd and is still confusing.  There is not strong association.
bak is never going to look like bake.  This is the strong argument for RITE spell.  Its systematically wrong but it looks right.
liv live late lat laat lot loot

Saundspel and reading/writing English instruction
What is the philosophy in a nutshell
Masha Bell did a good job.,  Should put that on a page.